织妇词 ( d6 ]+ z5 @+ {) T. ]! o
唐 元稹
+ Y: C V* k9 M) T j
1 _" H' h J- s$ ]3 [7 q6 `# W) E
织妇何太忙,蚕经三卧行欲老。 蚕神女圣早成丝,今年丝税抽征早。: [4 Y' W) L6 e" c0 I
早征非是官人恶,去岁官家事戎索。: a4 r3 L7 K$ f% L0 _2 Q' D, u% w. S
征人战苦束刀疮,主将勋高换罗幕。 缫丝织帛犹努力,变缉撩机苦难织。9 Z) ` Z Z; W
东家头白双女儿,为解挑纹嫁不得。5 j2 L& s9 Y: b
檐前袅袅游丝上,上有蜘蛛巧来往。 羡他虫豸解缘天,能向虚空织罗网。 # y i# r8 N1 G+ J
此诗作于元和十二年(817),为《乐府古题》十九首之一。此诗以荆州首府江陵为背景,描写织妇被剥削被奴役的痛苦。
2 O8 V% V( U9 F3 }& ~8 C& ^; W+ [7 q* c/ z" N
蚕经三卧行欲老:蚕有眠性,文中的蚕种三卧之后进入四眠,四眠后即上簇结茧。古织妇往往亦为蚕妇,所以要提前做准备。
, H! w# H7 ?2 D% e* S. @/ H$ K7 p$ D$ U, B# m
蚕神女圣:古代传说黄帝妃嫘祖是第一个发明养蚕抽丝的人,民间奉之为蚕神,中称她为“蚕神女圣”。
4 q! r' |& H' `* r) Q丝税:唐代纺织业极为发达,荆、扬、宣、益等州均设置专门机构,监造织作,征收捐税。
8 T6 g4 w: W% i/ m0 I+ t* i蚕神女圣早成丝,今年丝税抽征早:两句通过织妇口气,祷告蚕神保佑蚕儿早点出丝,因为这一年官家要提前抽征丝税。
; H, Z6 x N2 n/ i. p
8 ]4 m/ N3 R N戎索:本义为戎法,此处引申为战事。
1 Z! k: T' a2 }1 S4 b6 ?罗幕:即丝罗帐幕。( u6 \2 y9 q5 K" S, T5 b
早征非是官人恶,去岁官家事戎索:今年提前征税并不是因为官员横征暴敛,而是去年发动了战争。
% F5 d: {. }7 c6 z7 e征人战苦束刀疮,主将勋高换罗幕:打仗艰苦,丝织品可供伤兵包扎伤口,也可制成丝罗帐幕赏给军功赫赫的将军。) a# U( X# B* J; r+ K+ X6 ~6 G
缫丝织帛犹努力,变缉撩机苦难织:一般的缲丝织作本来已够费力的了,织有花纹的绫罗更是难上加难。
' D% }5 }+ {% s9 [
8 |) ^5 L; K8 F. C% t- b- H. Z) E, v D2 `5 ~& Q
因为上年即公元816年(元和十一年)发动了讨伐淮西吴元济的战争,军需开支很大(“戎索”本义为戎法,引申为战事),战争的沉重负荷,自然要转嫁到老百姓头上。而丝织品又直接是军需物资。作为医疗用品它可供“征人战苦束刀疮”;作为赏赐品,则可与“将军勋高换罗幕”。这些似乎都是天经地义,不可怨艾的事。“早征非是官人恶”一句,表现出普通百姓的忠诚、善良、任劳任怨和对命运的无可奈何。# v% J- r. Y( M( k2 e
v5 ^" e% |' U/ t! n% @4 v
东家头白双女儿,为解挑纹嫁不得:因为两个女儿会“挑纹”(应该是提花织物,上面说的罗也应该是),所以使以织为生的白头老人总也舍不得把闺女嫁出去。表面上看是为艺所累,实际上是织户为完成贡品和维持生计不得已而为之。
* ?1 g* S6 l( h" D ]. j- S8 @; w
5 y' `9 a) Y" A4 s) s4 C8 |檐前袅袅游丝上,上有蜘蛛巧来往。
4 o" ]/ _7 E8 B" T# C0 p羡他虫豸解缘天,能向虚空织罗网。
; B: M7 B! h7 ?/ B/ A: Z& _- z这四句闲中着色,谓织妇面对窗牖,竟倾慕檐前结网的蜘蛛。在织妇看来,这小虫的织网,纯出天性,无催逼之虞,无租税之苦,比织户生活胜过百倍。本来生灵之中,虫贱人贵,今贱者反贵,贵者反贱,足见人不如虫。诗人由抽丝织作而联想到昆虫中的织罗者,显得自然而巧妙。6 D7 r! S& Q7 {- l) \3 K
, A1 n& y% y; f# S1 z$ u- C: D/ x8 B0 C+ D% H
+ T3 k, q( P; r, n6 t& U8 N" F$ H
|