
《荀子·赋篇》中的《箴(zhēn,针)赋》总结了二千多年前的刺绣和缝纫技术,当时已用铁针代替竹针,并采用锁绣法,可以绣出各种复杂精致的花纹。“下覆百姓,上饰帝王。”说明针不仅用来缝纫还用来刺绣。
0 ]7 H) j9 N7 k/ K
- m) ^4 ~0 O/ Z3 x: L 有物于此,生于山阜,处于室堂。无知无巧,善治衣裳。不盗不窃,穿窬而行。日夜合离,以成文章。以能合从,又善连衡。下覆百姓,上饰帝王。功业甚博,不见贤良。时用则存,不用则亡。臣愚不识,敢请之王。王曰:此夫始生钜,其成功小者邪?长其尾而锐其剽者邪?头铦达而尾赵缭者邪?一往一来,结尾以为事。无羽无翼,反复甚极。尾生而事起,尾邅而事已。簪以为父,管以为母。既以逢表,又以连里。夫是之谓箴理。箴。; {9 O8 ?# q4 X8 l' s
. y* K k. c7 g2 b0 l
注释
3 R0 S# Z9 J- }" K6 {(1)生于山阜:针用铁制,而铁矿在山中,所以说“生于山阜”。3 O& S; w9 H% ]' O- q" t8 f# x" m
(2)窬(yu):洞。穿窬:打通洞。这里语意双关,表面指打通墙洞而入室偷窃的行为,实指针钻洞缝纫的动作。
4 |- ?, @: S: u9 E* c# g: h7 y- L* `+ B(3)以:通“已”,既。从(zong):通“纵”,竖向,南北方向。合从:战国时,苏奉游说山东六国诸侯联合抗秦,六国的位置呈南北向,故称合纵。此文字面上借用这“合从”一词,实际上喻指针能将竖向的东西缝合在一起。; c, K! ?4 O" N2 Q. M
(4)衡:通“横”,横向,东西方向。连衡:战国时,秦国为了对付合纵,采纳张仪的主张,与六国分别结成联盟,以便各个击破。秦在六国之西,东西联合,故称连横。此文字面上借用这“连衡”一词,实际上喻指针缝合横向的东西。
$ e- `( u- w8 y* T) d- |* j5 N ~' U; w(5)见(xian):同“现”,表现,显示。$ j: D$ j) q9 \
(6)始生钜:指制针的铁很大。成功小:指制成的针很小。
. e% t7 C0 _( y2 N* i1 d# N(7)尾:指线。剽(piao):末稍,指针尖。
, O' a& q$ n. Z d+ Y" `(8)铦(xian):锐利。达(ta):挑达(tiao da),畅通无阻、来去自由的样子。赵(diao):通“掉”,摇。掉缭:摇曳而缠绕的样子,形容线的长。; P, X$ N# F( q3 a R, @
(9)极:通“亟”,急。
5 U9 y3 N g7 I1 R(10)邅(zhan):转,回旋,指打结。
0 W, O: s/ J& ?. E(11)簪:可以把衣服之类别在一起的一种大针。一般的针由这种大针磨细后再打上穿线孔而成,所以说以簪为父。
9 O C- T. q" B+ q B(12)管:盛装针的工具。
$ s1 ]0 `$ Y4 z8 g/ o0 U
" j6 u6 _3 `, B3 R+ X译文. }+ R- [7 P# j! ]# ?- r) m. h- h
在这里有种东西,产生于山岗,放置在内屋厅堂。没有智慧也没有技巧,却善于缝制衣裳。既不偷盗也不行窃,却先打洞然后前往。日夜使分离的相合,从而制成花纹式样。既能够联合竖向,又善于连结横向。下能够遮盖百姓,上能够装饰帝王。功劳业绩非常巨大,却不炫耀自己贤良。有时用它,就在身旁;不用它时,它就躲藏。我很愚昧,不知其详,大胆把它请教大王。大王说:这东西是开始产生时很大而它制成后很小的吗?是尾巴很长而末端很尖削的吗?是头部锐利而畅通无阻、尾巴摇曳而缠绕的吗?它一往一来地活动,把尾打结才开始。没有羽毛也没有翅,反复来回很不迟。尾巴一长工作就开始,尾巴打结工作才停止。把大型簪针当父亲,而母亲就是那盛针的管子。既用它来缝合外表,又用它来连结夹里。这是关于针的道理。
: f& Z, b! p. F( w+ Y; b. Q9 c2 B$ e
' [5 K9 P# y% H. ~# y& q |
|